孙叔敖疾文言文翻译及注释_孙叔敖疾文言文翻译-天天速看料
1、是翻译这个吗?-------------孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。
(相关资料图)
2、为我死,王则封汝,必无受利地。
3、楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。
4、荆人畏鬼,而越人信禨。
5、可长有者,其唯此也。
6、”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。
7、孙叔敖之知,知不以利为利矣。
8、知以人之所恶为已之所喜,此有道者之所以异乎俗也。
9、 孙叔敖患了(重)病,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受。
10、如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地。
11、楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利。
12、楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神和灾祥。
13、所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了。
14、”孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有。
15、孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益。
16、懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有智慧的人不同于世俗的人的原因。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: